resguardar

resguardar
v.
to protect.
la sombrilla nos resguarda del sol the parasol shades us from the sun
* * *
resguardar
verbo transitivo
1 (proteger) to protect (de, from), shelter (de, from)
resguardar del frío to protect from the cold
2 (salvaguardar) to safeguard (de, against)
verbo pronominal resguardarse
1 (protegerse) to protect oneself
2 figurado to be careful, take precautions
* * *
verb
to protect
* * *
1.
VT to protect, shield (de from)
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a)

resguardar algo/a alguien DE algo — de peligro/frío to protect something/somebody from something

b) <derechos/privilegios> to safeguard
2.
resguardarse v pron (de peligro) to protect oneself; (de la lluvia, el frío) to shelter, take shelter

se resguardaron de la lluvia — they sheltered o took shelter from the rain

* * *
----
* resguardarse = run for + cover.
* * *
1.
verbo transitivo
a)

resguardar algo/a alguien DE algo — de peligro/frío to protect something/somebody from something

b) <derechos/privilegios> to safeguard
2.
resguardarse v pron (de peligro) to protect oneself; (de la lluvia, el frío) to shelter, take shelter

se resguardaron de la lluvia — they sheltered o took shelter from the rain

* * *
* resguardarse = run for + cover.
* * *
resguardar [A1 ]
vt
1 resguardar algo/a algn DE algo ‹de un peligro/del frío› to protect sth/sb FROM sth
2 ‹derechos/privilegios› to safeguard
resguardarse
v pron
(de un peligro) to protect oneself; (de la lluvia, del frío) to shelter, take shelter
se resguardaron de la lluvia they sheltered o took shelter from the rain
* * *

resguardar (conjugate resguardar) verbo transitivo resguardar algo/a algn DE algo ‹de peligro/frío› to protect sth/sb from sth
resguardarse verbo pronominal (de peligro) to protect oneself;
(de la lluvia, el frío) to shelter, take shelter
resguardar vtr (amparar, defender) to protect, shelter [de, from]
'resguardar' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
English:
shelter
* * *
resguardar
vt
to protect;
la sombrilla nos resguarda del sol the parasol shades us from the sun
vi
to protect (de against)
See also the pronominal verb resguardarse
* * *
resguardar
v/t protect (de from)
* * *
resguardar vt
: to safeguard, to protect
See also the reflexive verb resguardarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • resguardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: resguardar resguardando resguardado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. resguardo resguardas resguarda… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • resguardar — v. tr. 1. Guardar para que não sofra dano. 2. Abrigar, não deixar chegar a intempérie a. 3. Defrontar com, estar voltado para (pouco usado) • v. pron. 4. Abrigar se, tapar se, defender se contra a intempérie. 5. Acautelar se. 6. Observar dieta. 7 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • resguardar — verbo transitivo 1. Proteger (una persona o una cosa) [a otra persona u otra cosa] de un daño o un peligro: La policía resguardó a los cantantes del público enardecido. El toldo resguardaba los puestos de flores. verbo intransitivo,prnl. 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • resguardar — 1. tr. defender (ǁ amparar). 2. prnl. Cautelarse, precaverse o prevenirse contra un daño …   Diccionario de la lengua española

  • resguardar — {{#}}{{LM R33976}}{{〓}} {{ConjR33976}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34814}} {{[}}resguardar{{]}} ‹res·guar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Proteger o defender: • Este abrigo me resguarda del frío. Nos resguardamos de la lluvia bajo el porche de la casa.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • resguardar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Proteger o defender a una persona o una cosa: ■ la resguardó con su cuerpo; el paraguas resguarda de la lluvia; me resguardé del oso en una cueva. SINÓNIMO abrigar amparar guarecer preservar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • resguardar — res|guar|dar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • resguardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Proteger o protegerse de un peligro, un daño o de las inclemencias del tiempo: Utilizó el fuego para resguardarse del frío 2 Proteger algo guardándolo muy bien o poniéndolo bajo vigilancia: Resguardaban el edificio… …   Español en México

  • resguardar(se) — Sinónimos: ■ proteger, amparar, guarecer, preservar, refugiar, defender, abrigar, parapetar, esconder Antónimos: ■ desamparar, desproteger Sinónimos: ■ precaverse, prevenirse Antónimos: ■ descuidarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • resguardar — transitivo y pronominal proteger*, amparar, defender*, preservar, abrigar. ≠ desamparar, entregar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • abrigar — (Del lat. apricare, calentar con el calor del sol.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tapar a una persona o una cosa para protegerla del frío: ■ me abrigué con la manta. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arropar ► verbo transitivo 2 Proteger o cuidar …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”